トイレでパイソンに噛まれた!っていうニュース

本日の単語
カテゴリー

こんにちは!ブララボ上本町の中尾です(^-^)

まずはこの記事を

point-down-small

Australian woman bitten by snake in toilet

_105334307_21208ece-9b33-4c8e-bee2-7c80eb4b5393

An Australian woman “jumped off her seat” after being bitten by a snake on the toilet, a reptile handler says.

オーストラリアの女性が便座に座ってて、蛇に噛まれて(便座から)飛び退いた

Helen Richards, 59, received the non-venomous strike in the dark at a relative’s house in Brisbane on Tuesday.

ブリスベンの親戚の家にて無毒な蛇に噛まれた。:(;゙゚’ω゚’):

venomous: 毒のある nonvenomous 毒のない

ちなみに、この文章の in the dark は、「暗闇で」ではなく

「知らないうちに」「わけの分からぬうちに」という意味だと思われます。

 

She received minor puncture wounds from the 1.5m (5ft) carpet python.

1.5mあるカーペットパイソンに噛まれて小さな穴があく傷を負った。

carpetpy carpet python

 

Handler Jasmine Zeleny, who retrieved the reptile, said it was common to find snakes seeking water in toilets during hot weather.

このパイソンを回収した調教師、ジャスミン・ジレニーさんによると、暑い季節に水を求めてトイレの中にいる蛇を見つけることは、よくあることらしい。

 

retrieve: 「リトゥーヴ」

回収する、取り戻す、回復する、復活させる、取ってくる、

取り出す、検索する、読み出す、挽回する、償う、救う

 

ちなみに、
retrieveは’re(再度)’+’trieve(見つける)’の意味があり、retrieveは「取り戻す」「とってくる」という意味がある。コンピュータに保存されている情報を再び取り出すという語感から「読み出す」「検索する」という意味で用いられる。「検索する」という意味で、近年searchという言葉がより一般的に用いられる傾向があるのは、retrieveとは異なり、searchにはインターネット上など膨大な情報のなかから情報を探すというニュアンスがあるためです。(*^^*)

 

ちなみに(2)、

Labrador Retriever: ラブラドールレトリバー

458395645

Golden Retriever: ゴールデンレトリバー

625ee8fcf3633ef0fc31046d0b954945ae5ee75a.40.2.9.2

 

は、元来、レトリーバー(獲物を回収 (Retrieve) する犬)と呼ばれる狩猟犬の一種なのですね。

 

 

jungle-carpet-Morelia-spilotes-m3

 

便器の中に蛇がいたら、ビックリしますよねぇ。しかもそれに気づかずに座って
あげくにガブッって噛まれたら、そら飛び上がりますよねぇ。(;^ω^)

まず便器のフタを開ける、その時に中を見るって動作を僕はします、
この人はそれをせずに座ったんですねぇ(;・∀・)

 

何事も「確認」することが大切 ということを改めて学ばせていただきました。

(^_^)

 

最後まで読んでくださってありがとうございました!

 

中尾新吾
ブララボ上本町

 

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました