岡村孝子さんの歌 ー 夢をあきらめないで

43E781F7-B01B-43CE-9CB7-4B029E43DB61

…………

♪苦しいことに つまずく時も
きっと 上手に 越えて行ける
心配なんて ずっとしないで
似てる誰かを愛せるから♪

昔から頭に残ってたこの部分、

↓  ↓  ↓

♪心配なんて ずっとしないで
似てる誰かを愛せるから♪

若い頃、これを聞いた時、

なんや、他の人のこと好きになれるんかい

L(・o・)」

とかなんとか思って、あんまりええ気分ではなかったけど
(⌒-⌒; )

今になって、やっとわかった気がしてきた(´∀`ლ)

「君みたいな人じゃないと無理。君みたいな人じゃないと愛せないよ」って、おべんちゃら言うて元気づけてくれてるんすね!?😎

あざぁ〜っす

ま、僕の、すなわちアホな男の勝手な解釈なんで、もしも間違っててもご了承ご了承

(⌒-⌒; )

 

♪心配なんて ずっとしないで
似てる誰かを愛せるから♪

さてこの部分を英語で表現するとどうなるでしょう?

You don’t have to worry about me
I can love (   )(   )(   ).

(    )に適切な語を入れましょう😊

 

あなたの夢を あきらめないで

Don’t give up on your dream
(^-^)

 

最近しょっちゅうアップするなぁ?( ̄ー ̄)

はい、 おかげさまで今年の受験生が一段落して

精神的に少しゆとりができました故 (⌒-⌒; )

 

追記:

問題の答え

♪似てる誰かを愛せるから♪
I can love ( someone  )( like  )( you ).

です。😊

 

たくさんのお答えありがとうございます!

ほとんどの方が正解でした! 流石

 

 

 

 

————————————–

My sincere condolences over the passing of Dr Miura.