こんにちは!ブララボの中尾です。

大坂なおみさん、

おめでとうございます!

お疲れ様です!

ありがとうございました!!!

 

ゲームの内容とかは、もう皆さん知り尽くしてはるでしょうから、僕は、

決勝戦の後の表彰式でのスピーチのことについて書かせて頂きます。

 

ニュースではチラッっとしかしてくれないので、検索すると、あったあった!

とにかく、見ましょう!↓

 

セリーナさんが涙を流しながら、

「もうブーイングはやめて!」って。こっちも思わず涙です。(T_T)

その部分、どう言ってるかというと:

“I know you guys were here rooting, and I was rooting, too, but let’s make this the best moment we can. … We’re going to get through this, and let’s be positive. So congratulations, Naomi. No more booing.”

 

root: 【名詞】根っこ、先祖 【動詞】根を下ろす などの意味がありますが、

ここでセリーナさんは:〔味方のチームなどに〕声援を送る、支援の手を差し伸べる

という意味で使ってました。

「私を応援してくれててたわね」って感じで。

(#^.^#)

_103352496_serena_williams_naomi_osaka_reuters

 

そして、大坂なおみさんが、

“I’m sorry. I know that everyone was cheering for her, and I’m sorry that it had to end like this. I just want to say thank you for watching the match. Thank you.”

cheer for ~:~に声援を送る、応援する

と言ってました。

GettyImages-1029473354.w700.h700

「皆さんが彼女(セリーナさん)を応援しているのはわかってますし、こんな風に終わっちゃてゴメンなさい。」って。謙虚というか、、、う~ん、素晴らしい一言だったと思います。

 

何かと勉強になった今年のUS OPENでした!

 

09OPEN-PRINT2-superJumbo-v2気持ちはわかりますが、、、
これはいけません(;^ω^)

と人には言えるけど、ついつい自分もする寸前になることあります、、、

「自分のミスに腹が立つ」 ですよね。

けど、そんな時も自分を攻め過ぎず、笑顔を取り戻して頑張りましょう!

Tennis: US Open: Japan Naomi Osaka upset during Women's Final match vs USA Serena Williams at BJK National Tennis Center. Flushing, NY 9/8/2018 CREDIT: Erick W. Rasco (Photo by Erick W. Rasco /Sports Illustrated/Getty Images) (Set Number: X162104 TK5 )

(↑こんな気持の瞬間があっても、)

 

(↓ 無理矢理にでも、こんな風に笑顔を取り戻しましょう!)

September 8, 2018 - Naomi Osaka reacts to winning against Serena Williams in the women's singles final during the 2018 US Open.

 

 

中尾新吾
ブララボ上本町

 

台風21号の影響でうちも長いこと停電してました(4日ほど?)
まだ復旧してないところもあるとか、、、不便ですよねぇ、、、
そして、北海道の地震、、、、

被災された方々、心からお見舞い申し上げます。