僕は、南海、近鉄(たまに地下鉄)を利用して通勤しています。

IMG_7520

そこら中にある表示を見つつ、

日本語と英語 プラス 中国語と韓国語の表示が増えてきたよねぇと思います。

IMG_7519

その方がいいのかなぁ、、、、?とも思いつつ。

 

海外旅行に関して、よく耳にする言葉

「こないだ何処々に行ってきたけど、もう日本人が多くてうんざり!」

とか

「先日、XXXXへ旅行してきたのよ、けど、どこ見ても日本人ばっかで、最悪ぅ」

どうですか?聞き覚えありませんか?もしくは、言った覚えありませんか?
(;・∀・)

 

異国へせっかく行ってるのに、なんで同じ国の人に会わんとイカンのよぉ。
(●`ε´●)

「異国情緒」ってものに浸りたいのよ!

って。

だから、行った先の表示に日本語があれば、同じように感じ、ガッカリするのとちゃうかなぁ。。。

えっ?!表示は、別?! だって便利やん♪って?

アハハ

IMG_7518

英語は、一応どこでも通じるようにしましょうね、と決められた国際共通語なので、
その国の言語と英語で表示するのは賛成です。

 

☆-☆-☆

国際共通語(リンガフランカ):

ラテン語、フランス語など、その役割をしてきた言語はありますが、21世紀の現代において、国際的な集まりにおいては英語がその役割をはたす場合が多い

☆-☆-☆

 

けど、それ以外の言語で表示する必要あるかなぁ。。。。?

中国の人や韓国の人は、日本に来て、その人たちの母国語で表示されてたら嬉しいのかなぁ?

あ、近鉄電車、最近、車内アナウンス、日本語に続いて英語、その後、中国語でアナウンス流してるもの (;^ω^)

IMG_7523

 

いやいや、アジアを代表する3カ国の言語で表すのは当然妥当なことなのです!

親切です!!!

と、やっぱ言うのかなぁ。。。。

 

僕は、反対です。(;^ω^)

日本語と英語だけで表示!

困ってる旅行者があれば、日本語と英語で対応!

出来る人は、都度 その国の言語で対応!

でいいと思うのです(^-^)