食事などで「何かソースは必要ですか?」とか「お塩をお持ちしましょうか?」と言われて、

「このままでいいです。」と答えるなら、
No, I like it as is.  です。

中古車、中古パソコンなどの値札に “$1,000 as is” とあれば  
「この状態で価格は1,000ドル」という意味ですよ。

おそらくどこかに問題があるのですね。

 

マンツーマン英語

ブラウン語学研究所

大阪市北区梅田1-2-2 大阪駅前第2ビル2F4-3

06-6342-1505