blow one’s own horn

映画でもアニメでも想像してみてください。昔お城にVIPの人が来た時、兵隊は壁一列に並んでラッパ (horn)を吹いていましたよね。これは偉い人が来たことを伝えるという意味を持っていました。

この表現は自分自身のラッパを吹く、ということで:

意味:「自画自賛する」

 

会話からTOIEC/TOEFLまで

完全プライベード英語学校

ブラウン語学研究所

大阪市北区梅田1−2−2大阪駅前第2ビル2F4−3

06−6342−1505