映画・ドラマで学ぶ英語表現

カテゴリー

TVシリーズ Start Up を観てます。

91CAuNQk6sL._SY445_

 

いろいろ面白い表現が出てきます。

 

Season 1 Episode 8 の1シーン

アレックス・ベルが ロナルド(エディ・ガテキ)を紹介する場面。

スクリーンショット 2017-10-26 18.31.04

“Well, then, I want you to meet Izzy, Nick, and that intense gentleman over there

is Ronald.  I’m financing their company.”

「じゃ、イジーとニックを紹介するよ。

そして、あそこにいる迫力ある男性がロナルドさ」

intense【形】 インンス

  1. 〔感知できるものの程度が〕強烈な、激しい、非常に強い
  2. 〔努力や行いが〕熱心な、力一杯取り組む、奮闘する
  3. 〔人やその行為が〕集中した、真剣な、張り詰めた
  4. 〔人や感情が〕心を動かされる、情熱的な

 

という意味の単語ですね。

ここでこれを使うかぁって感じで印象に残ります。

intense effect 強烈な効果、intense energy 強烈なエネルギー、

intense knowledge 深遠な知識、

 

人を描写する場合

I saw an intense looking man on the street the other day.
この前、道でヤバい感じの男の人を見たよ

みたいな感じで使いましょう。

 

Edi Gathegi(エディ・ガテギ)

スクリーンショット 2017-10-26 18.06.38

↑そのロナルド役の俳優さん↑

この人がカッコ良くて (^-^)
グイグイこのドラマに惹き込まれちゃいました(#^.^#)

 

スクリーンショット 2017-10-26 18.05.23

 

StartUp (TV Series) IMDb

StartUpについて詳しく書いておられるサイト

 

 

タイトルとURLをコピーしました