ミッション・インポッシブルのステキな字幕(4)

(49分あたり)

Resisting arrest in Rio.

字幕:南米での公務執行妨害だ。

【解説】

resisting arrest:合法的な逮捕に物理的に反対する

これを字幕で「公務執行妨害」と出すなんてステキ(^-^)

公務執行妨害:obstruction of official duties / interference with public duties などと言います。

リオでと言っているのに 南米で と字幕を出したのは、その方がわかりやすいと判断されたでしょうねぇ

ミッション・インポッシブル デッドレコニングPart One


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です