SUITS シーズン3 エピソード5のステキな字幕

(23分あたり)

スティーブン:She actually said she would prefer to rot in a cell?

字幕:牢獄の方がマシ?

スティーブン:Well, you’ve gotta give her credit for that.

字幕:いい根性してる

【解説】

She would prefer to rot in a cell.

rot: 腐る、ダメになる

cell: 牢獄 prison cell

彼女は牢獄の中で腐る方を好む=牢獄の方がマシ

これは普通なのですが、次の

give her credit for that = give A credit for B = BをAの功績だと認める

you’ve gotta give her credit for that (そのことで彼女を称賛しなくては/そのことは彼女の功績だと認めなくては)

を字幕で「いい根性してる」と出すなんてステキ(^-^)

ドラマ SUITS シーズン3

いろんなことが学べる、身につく英語スクール ブラウン・ランゲージラボ

\ 最新情報をチェック /

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です