SUITS シーズン5 エピソード2のステキな字幕

(31分あたり)

ハーヴィー:Louis, do you have a second?

字幕:今いいか?

ルイス:Oh, I don’t know. What animal are you gonna call me? An Iguana?
字幕:今度は私を何と呼ぶ? イグアナ?

ハーヴィー:I’m not gonna call you anything. I’m here because I wanna put everything behind us.

字幕:今までのことは水に流したい

【解説】

put everything behind us [put something behind somebody] という表現

Cambridge English Dictionaryの定義では:

If you put an unpleasant experience behind you, you stop thinking about it, so that it does not affect your life

不快な出来事を put behindするということは、そのことをもう考えることを止め、これからの生活に影響を与えないようにする

という説明ですね。すなわち「こだわるのをやめる、水に流す」という意味ですね。

例文:Like any divorce, it was a painful business but I’ve put it all behind me now.

今回は、解説しない部分も面白いので書きました。今度はオレをイグアナとでも呼ぶんかい?

といつまでたってもイジケた感じのルイスですねぇ。一度は頼れるヤツ、良いヤツって痛感させてくれるシーンもあったのに、この辺では、イヤなヤツ感満載で、観ててもチョッピリ辛いですねぇ。仲良くやってほしいです。

(^^;

ドラマ SUITS

ドラマのことや映画のことや時事問題など、いろんなことを話しましょう!

ブラウン・ランゲージラボ

\ 最新情報をチェック /

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です