SUITSシーズン6 エピソード6のステキな字幕(3)の続き

(35分40秒あたり)

ハーヴィー:That’s where you’re wrong, Donald. We can and we did. Because he just bought up your company and you messed with the wrong goddamn Marine.

字幕:できるよ。ストゥは会社を買い上げたんだ。”海兵隊を甘く見たな”

ドナルド:What the hell are you talking about?

字幕:何言ってるんだ?

ルイス:Yeah, what are you talking about?

字幕:海兵隊?

ストゥ:He’s quoting “A Few Good Men”.

字幕:「ア・フュー・グッドメン」

ハーヴィー:Finally, somebody gets me.

字幕:よく分かったな

ストゥ:I got your back, bro.

字幕:任せろ 兄弟

ハーヴィー:Don’t bro me, dude.

字幕:よせ

ストゥ:You got it, chief.

字幕:了解 チーフ

ルイス:Hey, can I get in on this?

字幕:まぜて?

ハーヴィー&ストゥ:NO.

字幕:嫌だ

【解説】

トム・クルーズ主演の映画 ア・フュー・グッドメン 僕は観たことがないということを反省しつつ

この映画の内容を作戦に取り入れ、会社の危機を乗り切ったという痛快な場面。

そして 映画ごっこ してるバーヴィーとストゥに仲間に入れて!と頼むルイスに躊躇なく、しかも二人同時に「嫌だ!」と返事してる。面白いですねぇ(^-^)

get in on〜:〜に加わる、参加する

Hey, can I get in on this? を 「まぜて?」ってルイスらしい言葉で字幕で出すのがシブい!

アメリカドラマ SUITS

映画やドラマ、時事問題など英語で話そう

そんなことができる大阪上本町駅近の英語スクール

ブラウン・ランゲージラボ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です