SUITSシーズン1エピソード13のステキな字幕(3)

(27分あたり)

ドナ:Jessica would like to see you in her office.

字幕:ジェシカが呼んでる

ルイス:Oh, that phony bitch.

字幕:なんて奴だ

ーーーー

ジェシカ:Call your cousin.

字幕:協力して

ルイス:It is not that simple.

字幕:無理だ

ジェシカ:Yes, it is. You’ve compromised your principles before.

字幕:ここは折れてちょうだい

【解説】

ジェシカ:Call your cousin.(あなたの従兄弟に電話して)

それを字幕で「協力して」と出す。話の流れからいって、この方がわかりやすいですよね

素晴らしい!

DNA鑑定をするルイスの従兄弟の協力を得ようとドナが頼みに行ったけど、断れ、

今度はジェシカが頼むシーン。それがわかってないと 「Call your cousin」って

(協力して)っていう意味なんだ と思ってしまう人がいるかも、、、ですよね

そんな人はこの記事を読んでくれてて良かったぁ(^-^)です。

That phony bitch: phony: インチキの、うその

字幕「なん奴だ」( ̄ー ̄) 面白いですよね

ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎

英語の映画やドラマを字幕を見ないで観るのも勉強法の一つです

ああ、そんな風に日本語になおすこともできるんですねぇっと、

とても勉強になるステキな字幕もたくさんあります。これも効果的な勉強法の一つです。

ガンガン活用しましょう!(^-^)

そして

映画やドラマ、時事問題などを英語で話そう!

そんなことができる英語スクール

大阪上本町駅から徒歩3分

ブラウン・ランゲージラボ

中高大受験コース、英検・TOEICコースもあります

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です