そんなに身構えずに時事的な英語を

先日から騒々しい中国が日本の戦闘機にレーダー照射した件

そして先程アメリカのスポークスマン(報道官)が、このようなことを表明しはりました

“China’s actions are not conducive to regional peace and stability,” a State Department spokesperson told The Japan Times via email on Wednesday. “The U.S.-Japan Alliance is stronger and more united than ever. Our commitment to our ally Japan is unwavering, and we are in close contact on this and other issues.”

日本語の記事

「中国の行動は地域の平和と安定に寄与するものではない」と批判した。米政府が同事案を巡り中国を批判するのは初めて。

報道官は「米日同盟はかつてないほど強固で結束している。同盟国の日本に対する米国の関与は揺るぎなく、われわれはこの問題や他の問題について緊密に連携している」と述べた。

こうやって照らし合わせて読むと、なんだか簡単に思えてきませんか?

(^^;

ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎

英語の映画やドラマを字幕を見ないで観るのも勉強法の一つです

ああ、そんな風に日本語になおすこともできるんですねぇっと、

とても勉強になるステキな字幕もたくさんあります。これも効果的な勉強法の一つです。

ガンガン活用しましょう!(^-^)

そして

映画やドラマ、時事問題などを英語で話そう!

そんなことができる英語スクール

大阪上本町駅から徒歩3分

ブラウン・ランゲージラボ

中高大受験コース、英検・TOEICコースもあります

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です