映画プロメテウスでの技術者

ノオミ:No. Not a map, an invitation.

字幕:”絵”じゃない、”招待状”よ

Man: From who?

字幕:誰から?

ノオミ:We call them Engineers.

字幕:”エンジニア”からよ

Man: Engineers. Wow. Do you mind, um, telling us what they engineered?

字幕:”エンジニア”? ”技術者”? どういう技術を?

ノオミ:They engineered us.

字幕:人間を創った

【解説】

エンジニア=(名詞)技術者

engineer: (動詞)(AI解説→)「(機械・構造物など)を技術的に設計・開発・建設する」という物理的な設計・施工の意味と、「策略や工夫を用いて巧みに〜をやり遂げる・画策する」という隠喩的な意味で使われます。目的や事態を計画的に進める状況で用いられる言葉です。 

この映画ではエンジニアが太古の昔、地球にやってきて人間を創造した

ってことになってますね。ですが、その人間を創ったって人たち?が、恐ろしいのよね

創ったんなら、もうちょっと人間に優しくしてくれてもいいじゃないの?

なんて印象をもった記憶があるのですが、、、違うんかなぁ。。。

今からもう一度、最後までちゃんと観てみようと思います。(^_^;)

あっ!思い出した!この映画は、あのSFホラー の前の話し!

余談になりますが、今日紹介したこのシーンで主役の女性ノオミと問答してる男性は

ミッション・インポッシブルの悪側のボス レーン役してる人ですよね

お名前は、ショーン・ハリスって人です。

ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎

英語の映画やドラマを字幕を見ないで観るのも勉強法の一つです

ああ、そんな風に日本語になおすこともできるんですねぇっと、

とても勉強になるステキな字幕もたくさんあります。これも効果的な勉強法の一つです。

ガンガン活用しましょう!(^-^)

そしてニュースを読む、観る、聞くもとってもためになります

ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎

AI、AIアプリを使って英語(英会話)の

学習・練習をするのは大賛成です!

ガンガンやりましょう!(^-^)

けど一人で続けるのは、なかなか大変なことです

そのペースを維持するという目的でブラウンへ来ませんか?

週1でなくても月1回でもいいですよ

ここまで上達したぜ!

こんなにできるようになったぜ!

ここがちょっとわかりにくいから説明してよブラウン

これで発音、あってる?

などなど、ブラウンの活用方は

たくさんありますよ

(^-^)

是非、活用しましょう!!!

そんな英語スクールでもあります

ブラウン・ランゲージラボは

ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

雑学

前の記事

カレーのルーについてNew!!