映画プロメテウスでの技術者
ノオミ:No. Not a map, an invitation.
字幕:”絵”じゃない、”招待状”よ
Man: From who?
字幕:誰から?
ノオミ:We call them Engineers.
字幕:”エンジニア”からよ
Man: Engineers. Wow. Do you mind, um, telling us what they engineered?
字幕:”エンジニア”? ”技術者”? どういう技術を?
ノオミ:They engineered us.
字幕:人間を創った
【解説】
エンジニア=(名詞)技術者
engineer: (動詞)(AI解説→)「(機械・構造物など)を技術的に設計・開発・建設する」という物理的な設計・施工の意味と、「策略や工夫を用いて巧みに〜をやり遂げる・画策する」という隠喩的な意味で使われます。目的や事態を計画的に進める状況で用いられる言葉です。

この映画ではエンジニアが太古の昔、地球にやってきて人間を創造した
ってことになってますね。ですが、その人間を創ったって人たち?が、恐ろしいのよね
創ったんなら、もうちょっと人間に優しくしてくれてもいいじゃないの?
なんて印象をもった記憶があるのですが、、、違うんかなぁ。。。
今からもう一度、最後までちゃんと観てみようと思います。(^_^;)
あっ!思い出した!この映画は、あのSFホラー の前の話し!
余談になりますが、今日紹介したこのシーンで主役の女性ノオミと問答してる男性は
ミッション・インポッシブルの悪側のボス レーン役してる人ですよね
お名前は、ショーン・ハリスって人です。
ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎
英語の映画やドラマを字幕を見ないで観るのも勉強法の一つです
ああ、そんな風に日本語になおすこともできるんですねぇっと、
とても勉強になるステキな字幕もたくさんあります。これも効果的な勉強法の一つです。
ガンガン活用しましょう!(^-^)
そしてニュースを読む、観る、聞くもとってもためになります
ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎
AI、AIアプリを使って英語(英会話)の
学習・練習をするのは大賛成です!
ガンガンやりましょう!(^-^)
けど一人で続けるのは、なかなか大変なことです
そのペースを維持するという目的でブラウンへ来ませんか?
週1でなくても月1回でもいいですよ
ここまで上達したぜ!
こんなにできるようになったぜ!
ここがちょっとわかりにくいから説明してよブラウン
これで発音、あってる?
などなど、ブラウンの活用方は
たくさんありますよ
(^-^)
是非、活用しましょう!!!
そんな英語スクールでもあります
ブラウン・ランゲージラボは
ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎
