SUITSシーズン1エピソード8のステキな字幕
(始まってすぐ)
マイク:Oh, God, I so sorry. Are you OKAY?
字幕:ゴメン 大丈夫?
レイチェル:You know there are easier ways to kill me, if you’re worried I’ll rat you out for cheating on the LSATs.
字幕:口封じで殺すならマシな方法にして
【解説】
You know / there are easier ways / to kill me,/ if you’re worried / I’ll rat you out / for cheating on the LSATs.
前から訳していくと
〜でしょ?/ より簡単な方法がある / 私を殺すために / 心配してるなら / アナタのことをチクる / LASTs試験でズルしたことを
みたいなことを言ってるわけですね。それを字幕で「口封じで殺すならマシな方法にして」なんて怒ってるレイチェルの感じが出ますよねぇ。勉強になるステキな字幕です(^-^) すばらしい(^^)v
rat A out:Aのことを密告する、ちくる

rat someone out → Youtubeで解説してる(英語)
ーーーーーーー
英語の映画やドラマを字幕を見ないで観るのも勉強法の一つです
ああ、そんな風に日本語になおすこともできるんですねぇっと、
とても勉強になるステキな字幕もたくさんあります。これも効果的な勉強法の一つです。
ガンガン活用しましょう!(^-^)
映画やドラマ、時事問題などを英語で話そう!
そんなことができる英語スクール
大阪上本町駅から徒歩3分
中高大受験コース、英検・TOEICコースもあります

