SUITSシーズン1エピソード8のステキな字幕

(始まってすぐ)

マイク:Oh, God, I so sorry. Are you OKAY?

字幕:ゴメン 大丈夫?

レイチェル:You know there are easier ways to kill me, if you’re worried I’ll rat you out for cheating on the LSATs.

字幕:口封じで殺すならマシな方法にして

【解説】

You know / there are easier ways / to kill me,/ if you’re worried / I’ll rat you out / for cheating on the LSATs.

前から訳していくと

〜でしょ?/ より簡単な方法がある / 私を殺すために / 心配してるなら / アナタのことをチクる / LASTs試験でズルしたことを

みたいなことを言ってるわけですね。それを字幕で「口封じで殺すならマシな方法にして」なんて怒ってるレイチェルの感じが出ますよねぇ。勉強になるステキな字幕です(^-^) すばらしい(^^)v

rat A out:Aのことを密告する、ちくる

rat someone out → Youtubeで解説してる(英語)

ーーーーーーー

英語の映画やドラマを字幕を見ないで観るのも勉強法の一つです

ああ、そんな風に日本語になおすこともできるんですねぇっと、

とても勉強になるステキな字幕もたくさんあります。これも効果的な勉強法の一つです。

ガンガン活用しましょう!(^-^)

映画やドラマ、時事問題などを英語で話そう!

そんなことができる英語スクール

大阪上本町駅から徒歩3分

ブラウン・ランゲージラボ

中高大受験コース、英検・TOEICコースもあります

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です