絶体絶命スクワッドで学ぶステキな字幕(1)
これは映画ではなくドラマです。エピソード3 (8分30秒あたり)カジノでのシーン
Winters: No stone unturned
字幕:でもあらゆる可能性を調べるのよ
【解説】No stone unturned / Leave no stone unturned
石を一つ残らずひっくり返して調べる[探査する]、草の根を分けても捜す、くまなく捜す、隅々まで調べる、調べ尽くす、あらゆる手[手段]を尽くす、あらゆる手を打つ、あらゆる手段を使う[講じる]、あらゆる可能性を調査する
川原や砂利道の石を一つずつひっくり返して何かを探してる風景が思い浮かんできますか?(^-^)
このドラマ 「絶体絶命スクワッド」オリジナルタイトルは「OBLITERATED」
obliterate: <動詞>全滅させる、完全に破壊する
この過去分詞形なので、 全滅させられた、完全に破壊された という意味ですね。うーん、これを絶体絶命スクワッドとするのが凄いですねぇ。
ドラマの出だしはパーティ会場で馬鹿騒ぎしてるだけ? え?しょうもない?観るのやめよかな
って僕は思ったのですが、我慢して観てるとオモローになってきます。超大人向けなので、若干の注意が必要ですが(^^;

