ミッション・インポッシブルのステキな字幕(4)
(49分あたり)
Resisting arrest in Rio.
字幕:南米での公務執行妨害だ。
【解説】
resisting arrest:合法的な逮捕に物理的に反対する
これを字幕で「公務執行妨害」と出すなんてステキ(^-^)
公務執行妨害:obstruction of official duties / interference with public duties などと言います。
リオでと言っているのに 南米で と字幕を出したのは、その方がわかりやすいと判断されたでしょうねぇ
ミッション・インポッシブル デッドレコニングPart One

