SUITSシーズン5 エピソード3のステキな字幕(3)

(11分40秒あたり)

ハーヴィー:You don’t need to apologize. I was out of line. What’s done is done.

字幕:必要ない、さっきは言い過ぎた。もう済んだことだ。

グレッチェン:I’m sorry, Mr. Specter, but what’s done is not done.

字幕:手を引くのはまだ早いわ。

【解説】

このドラマでよく耳にする言葉 What’s done is done. とか I’m done. とか

What’s done is done:済んだことは済んだこと。終わったことは仕方がない。

けど、秘書のグレッチェンは What’s done is NOT done.と否定形にしてます。

(済んだことは 済んだことではない)

これを字幕では「手を引くのはまだ早いわ」って出すところがステキです(^^)

ドラマSUITS

ブラウン・ランゲージラボ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です