こんにちは!ブララボ上本町の中尾です(^-^)
最近は家にいる時間が多くなって、何かとパソコンの前に座ってますよねぇ。
(^o^;)
どうしますぅ? オリンピック。。。予定通りに開催しますぅ?それとも延期しますぅ?それとも。。。う〜ん(・_・;) と、悩みつつ
CNNの記事でちょっとお勉強しましょ。
Olympics 2020: What happens if the Tokyo Games don’t go ahead?
↓この部分を読んで解釈できればOKです!
Tokyo (CNN)The Olympic flame arrived in Japan on Friday, marking the beginning of official celebrations for a global sporting event that could still be derailed by the novel coronavirus pandemic.
flame: 炎 olympic flame: 聖火
derail: 脱線させる、〜の進行を妨げる
novel: 【名詞】小説 【形容詞】新しい
そして↓
Though the 1916 Summer Olympics were canceled due to the onset of WWI, and both the Summer Olympics of 1940 and 1944 were axed due to WWII, scrapping an Olympics in peacetime would be unprecedented.
onset: 開始
axe: 【名詞】斧 【動詞】打ち切る、中止する
scrap: スクラップにする、解体する
unprecedented: 異例の、前例のない
この文は長いけど、主語は、なんと最後の方の scrapping…. の部分ですね。
詳しい意味や解説はレッスンでしてますよぉ(^^)