expect は「期待している」という意味もあるのですが、ズバリそうではありません!「心づもりしている」という意味です。
ですから悪いこと、例えば “We’re expecting a typhoon.” というように使うのが一般的です。
ちなみに She is expecting というと「彼女は身ごもっているんだ」という意味です。
英語マンツーマンレッスン
ブラウン語学研究所
〒530-0001 大阪市北区梅田1−2−2大阪駅前第2ビル2F4−3
06−6342−1505
ホーム
メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です
コメント
名前 *
メール *
サイト
上に表示された文字を入力してください。