映画 レンフィールドで学ぶ英語表現(1)

映画 レンフィールド に学ぶ英語表現

2023年の映画ですね。Netflixでチラッっと観て、お、結構オモロイかもと感じてチョコチョコ観てます。

始めから 5’55”あたりのセリフ

I know this is, like, way down the list of bad stuff, but he’s also really into Ska.

状況:Self-help meetingにて、女の人が彼氏のことについて話しています。その彼氏は通称「良くない人」で

I know this is, like, ・・・ 

「これって、なんか・・・ってことはわかってるんですけどぉ」

way down the list of bad stuff

「たいしたことない」

way down the list: リストの下の方にある

bad stuff: 悪いモノ(事)

彼がする悪いことが1番から25番までリストアップされていて

このことは25番目あたりにあるモノ という感じの意味です。

I know this is way down the list of bad stuff. (likeは解りやすいように省略してます)

「これって大したことないってわかってるんですけど」

セリフの続きです

but he’s also really into Ska.

「彼、スカにハマってるの」 🤣

be into 〜:  〜に夢中、ハマってる

Now, I’m really into GAPA rice!

「今、マジでガパオライスにハマってんねん」😋

She is really into Mrs Green Apple.

これは訳さなくてもイケますね?(^^)

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

英語学習系

前の記事

新コース登場!