SUITSシーズン5 エピソード9のステキな字幕(4)

(20分40秒あたり)

ハーヴィー:And the other one’s going to be left with nothing but his dick in his hand, so, it’s up to you.

字幕:もう一方はただ見てるだけ、あんた次第だ。

【解説】

nothing but 〜:ただ〜

もう一方は/残される/ただ◯◯◯◯を握って/だから/決めるのはあんただ

あのぉ、、、直接ちゃんと訳すと、問題が起こりそうなので控えますが、

英語でその部分を表す表現が日常です。下品なんですかねぇ。。(^_^;) 日本語ではそれを声に出して言うことは一般社会ではタブーとされてますよね。文化の違いですねぇ。

男女問わず、言いまくりますから英語圏では(´ε`;)

海外ドラマSUITS

英語を学びながらフッっと心が休まる教室

ブラウン・ランゲージラボ

\ 最新情報をチェック /

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です