SUITSシーズン1エピソード13のステキな字幕

(3分あたり)

ハーヴィー:I believe you’re innocent.

字幕:君を信じる

囚人役:You just found out you only got six months to live?

字幕:良心の呵責ってやつか?

【解説】

良心の呵責:「良心の呵責」は “a pang of conscience” や “remorse”、あるいは “a guilty conscience” などと表現できます。

この場面

無実で投獄されたと知ったハーヴィーが、その彼を救い出そうとやってきて

やっぱり無実で投獄されたので怒ってる囚人役の人が

You just found out you only got six months to live?(自分の余命が6ヶ月だと分かったのかい?)

みたいな皮肉を言ってますね。

それを字幕で「良心の呵責ってやつか?」って出すのが素晴らしいですよね(^-^)

ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎

英語の映画やドラマを字幕を見ないで観るのも勉強法の一つです

ああ、そんな風に日本語になおすこともできるんですねぇっと、

とても勉強になるステキな字幕もたくさんあります。これも効果的な勉強法の一つです。

ガンガン活用しましょう!(^-^)

そして

映画やドラマ、時事問題などを英語で話そう!

そんなことができる英語スクール

大阪上本町駅から徒歩3分

ブラウン・ランゲージラボ

中高大受験コース、英検・TOEICコースもあります

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です