SUITSシーズン1エピソード13のステキな字幕
(3分あたり)
ハーヴィー:I believe you’re innocent.
字幕:君を信じる
囚人役:You just found out you only got six months to live?
字幕:良心の呵責ってやつか?
【解説】
良心の呵責:「良心の呵責」は “a pang of conscience” や “remorse”、あるいは “a guilty conscience” などと表現できます。

この場面
無実で投獄されたと知ったハーヴィーが、その彼を救い出そうとやってきて
やっぱり無実で投獄されたので怒ってる囚人役の人が
You just found out you only got six months to live?(自分の余命が6ヶ月だと分かったのかい?)
みたいな皮肉を言ってますね。
それを字幕で「良心の呵責ってやつか?」って出すのが素晴らしいですよね(^-^)
ーーーーーーー⭐︎ ーーーーーーー⭐︎
英語の映画やドラマを字幕を見ないで観るのも勉強法の一つです
ああ、そんな風に日本語になおすこともできるんですねぇっと、
とても勉強になるステキな字幕もたくさんあります。これも効果的な勉強法の一つです。
ガンガン活用しましょう!(^-^)
そして
映画やドラマ、時事問題などを英語で話そう!
そんなことができる英語スクール
大阪上本町駅から徒歩3分
中高大受験コース、英検・TOEICコースもあります

