You swing your arms too vigorously when you walk, don’t you?

When you walk along the street even on a crowded street in a rush hour, you swing your arms too hard and strong.

So the people passing you by closely are often hit by your arm. Then they have to say sorry thinking that it is their fault.

It could be some kind of prejudice, though, it is not the case with men but ladies. Ladies walk swinging their arms so vigorously. It looks so beautiful. I love that! But when the street are so crowded, swing your arms just a little bit less hard, please.

あ、特に個人的な意見なんですが、

Needless to say, この英語が理解できる人は、どこのスクールに通う必要はないですよ(^-^)w

歩く時、大きく手を振りすぎてません? (^_^;)

僕は割と歩くのが速い方だと思います。

前方を歩いてる人を追い越す寸前、その人がブルンブルン降ってる手によく ウッって足、太ももなどを叩かれます。

これって、僕が悪いの?(・・;)

追い抜く時、十分な車間(←車で例えると)を取ればいいのですが、人混みでは、なかなかそれもできませぬ。。。

こちらも、その手に当たらぬように気を付けてはいるのですが、それでもタイミングによっては ウッって、、、

偏見かもですが、、、男子はポケットに手を突っ込んで歩いてることが多い? ってこともあるかもですが、それほどブルンブルン手を降って歩いてる人、多いとは思えないのですが、どうでしょう?

Forgive me for being so rude, please!

失礼しました!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です